VMA 2.34 The fortunate, the more fortunate, and the most fortunate of all

dhanyo loke mumukṣur hari-bhajana-paro dhanya-dhanyas tato'sau dhanyo yaḥ kṛṣṇa-pādāmbuja-rati-paramo rukmiṇīśa-priyo'taḥ | yāśodeya-priyo'taḥ subala-suhṛd ato gopī-kānta-priyo'taḥ śrīmad-vṛndāvaneśvary-atirasa-vivaśārādhakaḥ sarva-mūrdhni || Fortunate in this world are those who aspire for liberation; Yet more fortunate are those who have dedicated themselves to Lord Hari's worship; More fortunate than they are those who have become attached to Sri Krishna’s lotus feet. and those who love Rukmiṇī's king are above even them, Those dear to the son of Yashoda, those who are friends to Subal's friend, and then those who love the Lord, lover of the gopīs, are progressively more fortunate. Yet, standing at the head of all devotees in the creation are those who worship him, as one whose thoughts have been washed away by the flood of sacred rapture emanating from the daughter of King Vrishabhanu. This is a verse we hav...